tr3ndstudio | via mercatovecchio 28 | 33100 Udine - Italia | info@studiotr3nd.com
residenziale
ITA - In ogni progetto residenziale inseguiamo l’armonia tra il costruito e l’ambiente che lo circonda. Che si tratti di dare nuova voce a una struttura antica o di posare la prima pietra di un nuovo sogno, il nostro obiettivo rimane lo stesso: costruire rifugi che respirino con chi li abita, spazi capaci di invecchiare restando veri.
-
ENG - In every residential project, we pursue harmony between the built environment and its surroundings. Whether giving a new voice to an ancient structure or laying the foundation of a new dream, our goal remains the same: to build sanctuaries that breathe with those who live in them—spaces capable of aging while remaining true to themselves.









interni
ITA - Progettare un interno significa per noi ascoltare la voce di chi vivrà quegli spazi e tradurla in materia, luce e proporzione. Cerchiamo l’equilibrio tra il gesto preciso e la sensazione di calore. È la dimensione in cui l’architettura si fa vicina, accogliente: diventa lo scenario quotidiano di un modo di vivere gentile.
-
ENG - Designing an interior means listening to the voices of those who will inhabit the space and translating them into matter, light, and proportion. We seek a balance between a precise gesture and a sense of warmth. It is the dimension where architecture becomes intimate and welcoming: the daily backdrop for a gentle way of living.





SPAZI COMMERCIALI
ITA - Lo spazio del lavoro è un racconto che di identità, un ponte tra chi crea e chi scopre. Non cerchiamo l’effetto fine a se stesso, ma la precisione di un ambiente che sappia comunicare con eleganza e funzionalità. Sono luoghi pensati per accogliere il dinamismo del mondo contemporaneo, mantenendo però quella cura artigianale che mette sempre la persona al centro dell’esperienza.
-
ENG - A workspace is a narrative of identity, a bridge between those who create and those who discover. Rather than seeking impact for its own sake, we strive for the precision of an environment that communicates with elegance and functionality. These places are designed to embrace the dynamism of the contemporary world, while maintaining that artisanal care that always places the person at the heart of the experience.
SPAZI COLLETTIVI
ITA - Progettare lo spazio pubblico significa per noi ricucire legami, creare soglie che invitino al dialogo. Ogni intervento è un atto di responsabilità verso il territorio e verso le persone, dove la bellezza si fa inclusiva.
-
ENG - Designing public space is about mending bonds and creating thresholds that invite dialogue. Every intervention is an act of responsibility toward the land and its people—a place where beauty becomes inclusive.
DESIGN
ITA - Nel design, la nostra ricerca si rimpicciolisce fino a diventare dettaglio, segno, scelta tattile. È il pensiero che si condensa in un oggetto, in un materiale che incontra la funzione. Disegniamo elementi che raccontano una storia, rendendo l’ordinario un’esperienza straordinaria.
-
ENG - In design, our research scales down until it becomes a detail, a mark, a tactile choice. It is thought condensed into an object, where material meets function. We design elements that tell a story, transforming the ordinary into an extraordinary experience.
Categorie
residenziale
ITA - In ogni progetto residenziale inseguiamo l’armonia tra il costruito e l’ambiente che lo circonda. Che si tratti di dare nuova voce a una struttura antica o di posare la prima pietra di un nuovo sogno, il nostro obiettivo rimane lo stesso: costruire rifugi che respirino con chi li abita, spazi capaci di invecchiare restando veri.
-
ENG - In every residential project, we pursue harmony between the built environment and its surroundings. Whether giving a new voice to an ancient structure or laying the foundation of a new dream, our goal remains the same: to build sanctuaries that breathe with those who live in them—spaces capable of aging while remaining true to themselves.
interni
ITA - Progettare un interno significa per noi ascoltare la voce di chi vivrà quegli spazi e tradurla in materia, luce e proporzione. Cerchiamo l’equilibrio tra il gesto preciso e la sensazione di calore. È la dimensione in cui l’architettura si fa vicina, accogliente: diventa lo scenario quotidiano di un modo di vivere gentile.
-
ENG - Designing an interior means listening to the voices of those who will inhabit the space and translating them into matter, light, and proportion. We seek a balance between a precise gesture and a sense of warmth. It is the dimension where architecture becomes intimate and welcoming: the daily backdrop for a gentle way of living.
COMMERCIALE
ITA - Lo spazio del lavoro è un racconto che di identità, un ponte tra chi crea e chi scopre. Non cerchiamo l’effetto fine a se stesso, ma la precisione di un ambiente che sappia comunicare con eleganza e funzionalità. Sono luoghi pensati per accogliere il dinamismo del mondo contemporaneo, mantenendo però quella cura artigianale che mette sempre la persona al centro dell’esperienza.
-
ENG - A workspace is a narrative of identity, a bridge between those who create and those who discover. Rather than seeking impact for its own sake, we strive for the precision of an environment that communicates with elegance and functionality. These places are designed to embrace the dynamism of the contemporary world, while maintaining that artisanal care that always places the person at the heart of the experience.
RICETTIVO
ITA - Progettare lo spazio pubblico significa per noi ricucire legami, creare soglie che invitino al dialogo. Ogni intervento è un atto di responsabilità verso il territorio e verso le persone, dove la bellezza si fa inclusiva.
-
ENG - Designing public space is about mending bonds and creating thresholds that invite dialogue. Every intervention is an act of responsibility toward the land and its people—a place where beauty becomes inclusive.
DESIGN - EXPO
ITA - Nel design, la nostra ricerca si rimpicciolisce fino a diventare dettaglio, segno, scelta tattile. È il pensiero che si condensa in un oggetto, in un materiale che incontra la funzione. Disegniamo elementi che raccontano una storia, rendendo l’ordinario un’esperienza straordinaria.
-
ENG - In design, our research scales down until it becomes a detail, a mark, a tactile choice. It is thought condensed into an object, where material meets function. We design elements that tell a story, transforming the ordinary into an extraordinary experience.
Precisione, Emozione, Materia, Respiro
© 2025 – tr3nd studio ud
Precisione, Emozione, Materia, Respiro
Udine - Italia | 33100
Via Mercatovecchio 28
T. – +39 0432 1502351
info@studiotr3nd.com