tr3ndstudio | via mercatovecchio 28 | 33100 Udine - Italia | info@studiotr3nd.com
Categorie
residenziale
ITA - Nel nostro studio disegniamo edifici residenziali come si compone una melodia: ogni spazio ha il suo ritmo, ogni luce la sua pausa. L’edilizia, per noi, non è solo costruire muri, ma dare forma all’abitare. Studiamo i luoghi, ascoltiamo il silenzio dei materiali, cerchiamo la misura giusta tra città e intimità domestica. Le nostre case nascono così: sostenibili, leggere, capaci di respirare con chi le vive. Nella trama di pareti e finestre raccontiamo storie di vita quotidiana, perché anche l’architettura, quando riesce bene, è un modo poetico di dire “casa”.
-
ENG - In our studio, we design residential buildings like composing a melody: every space has its own rhythm, every light its own pause. For us, construction isn't just about building walls, but about shaping living. We study places, listen to the silence of materials, and seek the perfect balance between the city and the intimacy of the home. This is how our homes are born: sustainable, light, and able to breathe with those who live in them. Through the texture of walls and windows, we tell stories of everyday life, because even architecture, when done well, is a poetic way of expressing "home."











interni
ITA - Nel nostro studio disegniamo edifici residenziali come si compone una melodia: ogni spazio ha il suo ritmo, ogni luce la sua pausa. L’edilizia, per noi, non è solo costruire muri, ma dare forma all’abitare. Studiamo i luoghi, ascoltiamo il silenzio dei materiali, cerchiamo la misura giusta tra città e intimità domestica. Le nostre case nascono così: sostenibili, leggere, capaci di respirare con chi le vive. Nella trama di pareti e finestre raccontiamo storie di vita quotidiana, perché anche l’architettura, quando riesce bene, è un modo poetico di dire “casa”.
-
ENG - In our studio, we design residential buildings like composing a melody: every space has its own rhythm, every light its own pause. For us, construction isn't just about building walls, but about shaping living. We study places, listen to the silence of materials, and seek the perfect balance between the city and the intimacy of the home. This is how our homes are born: sustainable, light, and able to breathe with those who live in them. Through the texture of walls and windows, we tell stories of everyday life, because even architecture, when done well, is a poetic way of expressing "home."







COMMERCIALE
ITA - Nel nostro studio disegniamo edifici residenziali come si compone una melodia: ogni spazio ha il suo ritmo, ogni luce la sua pausa. L’edilizia, per noi, non è solo costruire muri, ma dare forma all’abitare. Studiamo i luoghi, ascoltiamo il silenzio dei materiali, cerchiamo la misura giusta tra città e intimità domestica. Le nostre case nascono così: sostenibili, leggere, capaci di respirare con chi le vive. Nella trama di pareti e finestre raccontiamo storie di vita quotidiana, perché anche l’architettura, quando riesce bene, è un modo poetico di dire “casa”.
-
ENG - In our studio, we design residential buildings like composing a melody: every space has its own rhythm, every light its own pause. For us, construction isn't just about building walls, but about shaping living. We study places, listen to the silence of materials, and seek the perfect balance between the city and the intimacy of the home. This is how our homes are born: sustainable, light, and able to breathe with those who live in them. Through the texture of walls and windows, we tell stories of everyday life, because even architecture, when done well, is a poetic way of expressing "home."



RICETTIVO
ITA - Nel nostro studio disegniamo edifici residenziali come si compone una melodia: ogni spazio ha il suo ritmo, ogni luce la sua pausa. L’edilizia, per noi, non è solo costruire muri, ma dare forma all’abitare. Studiamo i luoghi, ascoltiamo il silenzio dei materiali, cerchiamo la misura giusta tra città e intimità domestica. Le nostre case nascono così: sostenibili, leggere, capaci di respirare con chi le vive. Nella trama di pareti e finestre raccontiamo storie di vita quotidiana, perché anche l’architettura, quando riesce bene, è un modo poetico di dire “casa”.
-
ENG - In our studio, we design residential buildings like composing a melody: every space has its own rhythm, every light its own pause. For us, construction isn't just about building walls, but about shaping living. We study places, listen to the silence of materials, and seek the perfect balance between the city and the intimacy of the home. This is how our homes are born: sustainable, light, and able to breathe with those who live in them. Through the texture of walls and windows, we tell stories of everyday life, because even architecture, when done well, is a poetic way of expressing "home."



DESIGN - EXPO
ITA - Nel nostro studio disegniamo edifici residenziali come si compone una melodia: ogni spazio ha il suo ritmo, ogni luce la sua pausa. L’edilizia, per noi, non è solo costruire muri, ma dare forma all’abitare. Studiamo i luoghi, ascoltiamo il silenzio dei materiali, cerchiamo la misura giusta tra città e intimità domestica. Le nostre case nascono così: sostenibili, leggere, capaci di respirare con chi le vive. Nella trama di pareti e finestre raccontiamo storie di vita quotidiana, perché anche l’architettura, quando riesce bene, è un modo poetico di dire “casa”.
-
ENG - In our studio, we design residential buildings like composing a melody: every space has its own rhythm, every light its own pause. For us, construction isn't just about building walls, but about shaping living. We study places, listen to the silence of materials, and seek the perfect balance between the city and the intimacy of the home. This is how our homes are born: sustainable, light, and able to breathe with those who live in them. Through the texture of walls and windows, we tell stories of everyday life, because even architecture, when done well, is a poetic way of expressing "home."






↑
Categorie
residenziale
ITA - Nel nostro studio disegniamo edifici residenziali come si compone una melodia: ogni spazio ha il suo ritmo, ogni luce la sua pausa. L’edilizia, per noi, non è solo costruire muri, ma dare forma all’abitare. Studiamo i luoghi, ascoltiamo il silenzio dei materiali, cerchiamo la misura giusta tra città e intimità domestica. Le nostre case nascono così: sostenibili, leggere, capaci di respirare con chi le vive. Nella trama di pareti e finestre raccontiamo storie di vita quotidiana, perché anche l’architettura, quando riesce bene, è un modo poetico di dire “casa”.
-
ENG - In our studio, we design residential buildings like composing a melody: every space has its own rhythm, every light its own pause. For us, construction isn't just about building walls, but about shaping living. We study places, listen to the silence of materials, and seek the perfect balance between the city and the intimacy of the home. This is how our homes are born: sustainable, light, and able to breathe with those who live in them. Through the texture of walls and windows, we tell stories of everyday life, because even architecture, when done well, is a poetic way of expressing "home."
interni
ITA - Nel nostro studio disegniamo edifici residenziali come si compone una melodia: ogni spazio ha il suo ritmo, ogni luce la sua pausa. L’edilizia, per noi, non è solo costruire muri, ma dare forma all’abitare. Studiamo i luoghi, ascoltiamo il silenzio dei materiali, cerchiamo la misura giusta tra città e intimità domestica. Le nostre case nascono così: sostenibili, leggere, capaci di respirare con chi le vive. Nella trama di pareti e finestre raccontiamo storie di vita quotidiana, perché anche l’architettura, quando riesce bene, è un modo poetico di dire “casa”.
-
ENG - In our studio, we design residential buildings like composing a melody: every space has its own rhythm, every light its own pause. For us, construction isn't just about building walls, but about shaping living. We study places, listen to the silence of materials, and seek the perfect balance between the city and the intimacy of the home. This is how our homes are born: sustainable, light, and able to breathe with those who live in them. Through the texture of walls and windows, we tell stories of everyday life, because even architecture, when done well, is a poetic way of expressing "home."
COMMERCIALE
ITA - Nel nostro studio disegniamo edifici residenziali come si compone una melodia: ogni spazio ha il suo ritmo, ogni luce la sua pausa. L’edilizia, per noi, non è solo costruire muri, ma dare forma all’abitare. Studiamo i luoghi, ascoltiamo il silenzio dei materiali, cerchiamo la misura giusta tra città e intimità domestica. Le nostre case nascono così: sostenibili, leggere, capaci di respirare con chi le vive. Nella trama di pareti e finestre raccontiamo storie di vita quotidiana, perché anche l’architettura, quando riesce bene, è un modo poetico di dire “casa”.
-
ENG - In our studio, we design residential buildings like composing a melody: every space has its own rhythm, every light its own pause. For us, construction isn't just about building walls, but about shaping living. We study places, listen to the silence of materials, and seek the perfect balance between the city and the intimacy of the home. This is how our homes are born: sustainable, light, and able to breathe with those who live in them. Through the texture of walls and windows, we tell stories of everyday life, because even architecture, when done well, is a poetic way of expressing "home."
RICETTIVO
ITA - Nel nostro studio disegniamo edifici residenziali come si compone una melodia: ogni spazio ha il suo ritmo, ogni luce la sua pausa. L’edilizia, per noi, non è solo costruire muri, ma dare forma all’abitare. Studiamo i luoghi, ascoltiamo il silenzio dei materiali, cerchiamo la misura giusta tra città e intimità domestica. Le nostre case nascono così: sostenibili, leggere, capaci di respirare con chi le vive. Nella trama di pareti e finestre raccontiamo storie di vita quotidiana, perché anche l’architettura, quando riesce bene, è un modo poetico di dire “casa”.
-
ENG - In our studio, we design residential buildings like composing a melody: every space has its own rhythm, every light its own pause. For us, construction isn't just about building walls, but about shaping living. We study places, listen to the silence of materials, and seek the perfect balance between the city and the intimacy of the home. This is how our homes are born: sustainable, light, and able to breathe with those who live in them. Through the texture of walls and windows, we tell stories of everyday life, because even architecture, when done well, is a poetic way of expressing "home."
DESIGN - EXPO
ITA - Nel nostro studio disegniamo edifici residenziali come si compone una melodia: ogni spazio ha il suo ritmo, ogni luce la sua pausa. L’edilizia, per noi, non è solo costruire muri, ma dare forma all’abitare. Studiamo i luoghi, ascoltiamo il silenzio dei materiali, cerchiamo la misura giusta tra città e intimità domestica. Le nostre case nascono così: sostenibili, leggere, capaci di respirare con chi le vive. Nella trama di pareti e finestre raccontiamo storie di vita quotidiana, perché anche l’architettura, quando riesce bene, è un modo poetico di dire “casa”.
-
ENG - In our studio, we design residential buildings like composing a melody: every space has its own rhythm, every light its own pause. For us, construction isn't just about building walls, but about shaping living. We study places, listen to the silence of materials, and seek the perfect balance between the city and the intimacy of the home. This is how our homes are born: sustainable, light, and able to breathe with those who live in them. Through the texture of walls and windows, we tell stories of everyday life, because even architecture, when done well, is a poetic way of expressing "home."
↑